Ligheder mellem Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser
Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser har 2 ting til fælles (i Unionpedia): Det Nye Testamente, Hebraisk (sprog).
Det Nye Testamente
Det Nye Testamente i udgave fra 1543. Det Nye Testamente (NT) er den kristne bibels anden hoveddel og omfatter 27 skrifter af forskellige forfattere fra den tidligste kristne litteratur.
Anna Sophie Seidelin og Det Nye Testamente · Danske bibeloversættelser og Det Nye Testamente ·
Hebraisk (sprog)
Hebraisk skrift i Torahen. Hebraisk eller hebræisk (hebraisk עברית, ivrit) er et vest-semitisk sprog, nært beslægtet med aramæisk og arabisk.
Anna Sophie Seidelin og Hebraisk (sprog) · Danske bibeloversættelser og Hebraisk (sprog) ·
Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål
- I hvad der synes Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser
- Hvad de har til fælles Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser
- Ligheder mellem Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser
Sammenligning mellem Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser
Anna Sophie Seidelin har 26 relationer, mens Danske bibeloversættelser har 44. Da de har til fælles 2, den Jaccard indekset er 2.86% = 2 / (26 + 44).
Referencer
Denne artikel viser forholdet mellem Anna Sophie Seidelin og Danske bibeloversættelser. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: