Vi arbejder på at gendanne Unionpedia-appen i Google Play Store
🌟Vi har forenklet vores design for bedre navigation!
Instagram Facebook X LinkedIn

Anne Franks dagbog og Oversættelse

Genveje til: Forskelle, Ligheder, Jaccard lighed Koefficient, Referencer.

Forskel mellem Anne Franks dagbog og Oversættelse

Anne Franks dagbog vs. Oversættelse

Side 92 og 93 i Anne Franks dagbog på Anne Frank Museum i Berlin. Anne Franks dagbog er den dagbog, Anne Frank skrev under den tyske besættelse af Holland. græsk. Det gjorde det muligt at læse hieroglyfferne. At oversætte er at omdanne en tekst (kildeteksten) til en anden (målteksten).

Ligheder mellem Anne Franks dagbog og Oversættelse

Anne Franks dagbog og Oversættelse har en ting til fælles (i Unionpedia): Sprog.

Sprog

Et sprog er et struktureret kommunikationssystem.

Anne Franks dagbog og Sprog · Oversættelse og Sprog · Se mere »

Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål

Sammenligning mellem Anne Franks dagbog og Oversættelse

Anne Franks dagbog har 30 relationer, mens Oversættelse har 48. Da de har til fælles 1, den Jaccard indekset er 1.28% = 1 / (30 + 48).

Referencer

Denne artikel viser forholdet mellem Anne Franks dagbog og Oversættelse. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: