Ligheder mellem Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog)
Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog) har en ting til fælles (i Unionpedia): Udsagnsord.
Udsagnsord
De tre norner Urd, Verdandi og Skuld har navne til ære for verbets tidsaspekter fortid, nutid og fremtid. Tegnet af Ludwig Burger. Et udsagnsord eller et verbum (verbet - flere verber) af latin verbum.
Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Udsagnsord · Engelsk (sprog) og Udsagnsord ·
Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål
- I hvad der synes Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog)
- Hvad de har til fælles Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog)
- Ligheder mellem Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog)
Sammenligning mellem Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog)
Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen har 40 relationer, mens Engelsk (sprog) har 76. Da de har til fælles 1, den Jaccard indekset er 0.86% = 1 / (40 + 76).
Referencer
Denne artikel viser forholdet mellem Bibelen - Ny Verden-Oversættelsen og Engelsk (sprog). For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: