Ligheder mellem Bibeloversættelse og Marcus Wøldike
Bibeloversættelse og Marcus Wøldike har 4 ting til fælles (i Unionpedia): Det Gamle Testamente, Hebraisk (sprog), Kirkehistorie, Reformationen.
Det Gamle Testamente
Det Gamle Testamente (GT) er den første hoveddel af den kristne bibel – den anden hoveddel er Det Ny Testamente (NT).
Bibeloversættelse og Det Gamle Testamente · Det Gamle Testamente og Marcus Wøldike ·
Hebraisk (sprog)
Hebraisk skrift i Torahen. Hebraisk eller hebræisk (hebraisk עברית, ivrit) er et vest-semitisk sprog, nært beslægtet med aramæisk og arabisk.
Bibeloversættelse og Hebraisk (sprog) · Hebraisk (sprog) og Marcus Wøldike ·
Kirkehistorie
''Viborg domkirke''.Kirkehistorie er studiet af kirkens fortid. Feltet undersøger både sociale og religiøse aspekter ved fortidens religionsbrug- og forståelse. Kirkehistorie (lat. Historia ecclesiastica) er en af de fire klassiske teologiske discipliner og er sammen med studiet af Det Gamle Testamente og Det Nye Testamente en af de historiske discipliner inden for kristen teologi.
Bibeloversættelse og Kirkehistorie · Kirkehistorie og Marcus Wøldike ·
Reformationen
Martin Luther slår de 95 teser op på døren til slotskirken i Wittenberg. Maleri af den belgiske maler Ferdinand Pauwels. 1872. Reformationen var en gennemgribende forandring af kristendommen i Nordeuropa i 1500-tallet.
Bibeloversættelse og Reformationen · Marcus Wøldike og Reformationen ·
Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål
- I hvad der synes Bibeloversættelse og Marcus Wøldike
- Hvad de har til fælles Bibeloversættelse og Marcus Wøldike
- Ligheder mellem Bibeloversættelse og Marcus Wøldike
Sammenligning mellem Bibeloversættelse og Marcus Wøldike
Bibeloversættelse har 19 relationer, mens Marcus Wøldike har 62. Da de har til fælles 4, den Jaccard indekset er 4.94% = 4 / (19 + 62).
Referencer
Denne artikel viser forholdet mellem Bibeloversættelse og Marcus Wøldike. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: