Ligheder mellem Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter)
Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter) har 2 ting til fælles (i Unionpedia): Engelsk (sprog), Tysk (sprog).
Engelsk (sprog)
Lande, hvor engelsk eller en engelsk kreolsk er officielt eller de facto hovedsprog er markeret med mørkeblåt. Lande hvor engelsk er sekundært officielt sprog er markeret med lyseblåt. EN: Engelsk symboliseret ved sprogkode ISO 639-1 Engelsk er et germansk sprog, der tales på de Britiske Øer, i Nordamerika, Australien, New Zealand, Jamaica, Bahamas, Sydafrika, Kenya og Singapore og flere andre steder.
Engelsk (sprog) og Fransk (sprog) · Engelsk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter) ·
Tysk (sprog)
Tysk (Deutsch) er et vestgermansk sprog, der afleder størstedelen af sit ordforråd fra den germanske gren af den indoeuropæiske sprogfamilie.
Fransk (sprog) og Tysk (sprog) · Ludvig Moltke (oversætter) og Tysk (sprog) ·
Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål
- I hvad der synes Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter)
- Hvad de har til fælles Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter)
- Ligheder mellem Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter)
Sammenligning mellem Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter)
Fransk (sprog) har 64 relationer, mens Ludvig Moltke (oversætter) har 34. Da de har til fælles 2, den Jaccard indekset er 2.04% = 2 / (64 + 34).
Referencer
Denne artikel viser forholdet mellem Fransk (sprog) og Ludvig Moltke (oversætter). For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: