Vi arbejder på at gendanne Unionpedia-appen i Google Play Store
🌟Vi har forenklet vores design for bedre navigation!
Instagram Facebook X LinkedIn

Hebraisk (sprog) og Oversættelse

Genveje til: Forskelle, Ligheder, Jaccard lighed Koefficient, Referencer.

Forskel mellem Hebraisk (sprog) og Oversættelse

Hebraisk (sprog) vs. Oversættelse

Hebraisk skrift i Torahen. Hebraisk eller hebræisk (hebraisk עברית, ivrit) er et vest-semitisk sprog, nært beslægtet med aramæisk og arabisk. græsk. Det gjorde det muligt at læse hieroglyfferne. At oversætte er at omdanne en tekst (kildeteksten) til en anden (målteksten).

Ligheder mellem Hebraisk (sprog) og Oversættelse

Hebraisk (sprog) og Oversættelse har en ting til fælles (i Unionpedia): Bibelen.

Bibelen

En amerikansk Bibel fra 1859. Bibelen (gr. βιβλία biblia "bøger") er betegnelsen for de grundlæggende kanoniske skrifter i jødedommen og kristendommen.

Bibelen og Hebraisk (sprog) · Bibelen og Oversættelse · Se mere »

Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål

Sammenligning mellem Hebraisk (sprog) og Oversættelse

Hebraisk (sprog) har 15 relationer, mens Oversættelse har 48. Da de har til fælles 1, den Jaccard indekset er 1.59% = 1 / (15 + 48).

Referencer

Denne artikel viser forholdet mellem Hebraisk (sprog) og Oversættelse. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: