Ligheder mellem Hieronymus og Oversættelse
Hieronymus og Oversættelse har 5 ting til fælles (i Unionpedia): Bibelen, Latin, Romerskkatolske kirke, Sprog, Vulgata.
Bibelen
En amerikansk Bibel fra 1859. Bibelen (gr. βιβλία biblia "bøger") er betegnelsen for de grundlæggende kanoniske skrifter i jødedommen og kristendommen.
Bibelen og Hieronymus · Bibelen og Oversættelse ·
Latin
Latin (latin: lingua latīna) er et sprog, der blev talt i oldtidens Romerrige.
Hieronymus og Latin · Latin og Oversættelse ·
Romerskkatolske kirke
Den romersk-katolske kirke (også kaldt Den katolske kirke) er den største af de kristne trossamfund - og verdens største trossamfund - med 1,4 milliarder døbte katolikker (pr. 2019).
Hieronymus og Romerskkatolske kirke · Oversættelse og Romerskkatolske kirke ·
Sprog
Et sprog er et struktureret kommunikationssystem.
Hieronymus og Sprog · Oversættelse og Sprog ·
Vulgata
Vulgata Sixtina Vulgata Clementina, udgave fra 1922 - Johannesevangeliet Biblia Vulgata, den almindelige Bibel, er navnet på en latinsk oversættelse af Det Gamle Testamente fra hebraisk og Det Nye Testamente fra græsk.
Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål
- I hvad der synes Hieronymus og Oversættelse
- Hvad de har til fælles Hieronymus og Oversættelse
- Ligheder mellem Hieronymus og Oversættelse
Sammenligning mellem Hieronymus og Oversættelse
Hieronymus har 97 relationer, mens Oversættelse har 48. Da de har til fælles 5, den Jaccard indekset er 3.45% = 5 / (97 + 48).
Referencer
Denne artikel viser forholdet mellem Hieronymus og Oversættelse. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: