Vi arbejder på at gendanne Unionpedia-appen i Google Play Store
🌟Vi har forenklet vores design for bedre navigation!
Instagram Facebook X LinkedIn

Flekterende sprog og Kasusrelikter i dansk

Genveje til: Forskelle, Ligheder, Jaccard lighed Koefficient, Referencer.

Forskel mellem Flekterende sprog og Kasusrelikter i dansk

Flekterende sprog vs. Kasusrelikter i dansk

Flekterende sprog er i sprogtypologien sprog af syntetisk type, hvor grænsen mellem de enkelte morfemer i ordene er uklar. Danske kasuslevn eller kasusrelikter er de udtryk, især præpositionsfraser, som formulaisk har bevaret en kasus-bøjningsform som ikke længere findes som produktiv kategori i det givne sprog.

Ligheder mellem Flekterende sprog og Kasusrelikter i dansk

Flekterende sprog og Kasusrelikter i dansk har 2 ting til fælles (i Unionpedia): Agglutinerende sprog, Dansk (sprog).

Agglutinerende sprog

De agglutinerende sprog (fra det latinske udsagnsord agglutinare, som betyder "at sammensætte" eller "at sammenlime") er en undertype af de syntetiske sprog, det vil sige sprog, hvor de enkelte ord ændrer form for at kunne anvendes i forskellige grammatiske sammenhænge.

Agglutinerende sprog og Flekterende sprog · Agglutinerende sprog og Kasusrelikter i dansk · Se mere »

Dansk (sprog)

Dansk er et østnordisk sprog indenfor den germanske gren af den indoeuropæiske sprogfamilie.

Dansk (sprog) og Flekterende sprog · Dansk (sprog) og Kasusrelikter i dansk · Se mere »

Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål

Sammenligning mellem Flekterende sprog og Kasusrelikter i dansk

Flekterende sprog har 9 relationer, mens Kasusrelikter i dansk har 10. Da de har til fælles 2, den Jaccard indekset er 10.53% = 2 / (9 + 10).

Referencer

Denne artikel viser forholdet mellem Flekterende sprog og Kasusrelikter i dansk. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: