Vi arbejder på at gendanne Unionpedia-appen i Google Play Store
🌟Vi har forenklet vores design for bedre navigation!
Instagram Facebook X LinkedIn

Koiné og Lukasevangeliet

Genveje til: Forskelle, Ligheder, Jaccard lighed Koefficient, Referencer.

Forskel mellem Koiné og Lukasevangeliet

Koiné vs. Lukasevangeliet

Koiné (græsk κοινή koinē, "fælles (dialekt)") er den form for græsk der blev talt og skrevet som verdenssprog i Middelhavsområdet og Mellemøsten i hellenistisk tid og kejsertiden (ca. 300 f.Kr. til 600 e.Kr.). Moderne sprogvidenskab bruger også ordet koiné om overregionale fællessprog. Lukasevangeliet nedskrivet på græsk papyrus i det 3. århundrede. Lukasevangeliet er den tredje bog i Det Nye Testamente.

Ligheder mellem Koiné og Lukasevangeliet

Koiné og Lukasevangeliet har 2 ting til fælles (i Unionpedia): Det Nye Testamente, Græsk (sprog).

Det Nye Testamente

Det Nye Testamente i udgave fra 1543. Det Nye Testamente (NT) er den kristne bibels anden hoveddel og omfatter 27 skrifter af forskellige forfattere fra den tidligste kristne litteratur.

Det Nye Testamente og Koiné · Det Nye Testamente og Lukasevangeliet · Se mere »

Græsk (sprog)

Græsk (græsk: Ελληνικά, IPA "hellensk") er en selvstændig hovedgren af de indoeuropæiske sprog med mere end 3500 års dokumenteret historie.

Græsk (sprog) og Koiné · Græsk (sprog) og Lukasevangeliet · Se mere »

Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål

Sammenligning mellem Koiné og Lukasevangeliet

Koiné har 19 relationer, mens Lukasevangeliet har 50. Da de har til fælles 2, den Jaccard indekset er 2.90% = 2 / (19 + 50).

Referencer

Denne artikel viser forholdet mellem Koiné og Lukasevangeliet. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: