Latin og Veni, vidi, vici
Genveje til: Forskelle, Ligheder, Jaccard lighed Koefficient, Referencer.
Forskel mellem Latin og Veni, vidi, vici
Latin vs. Veni, vidi, vici
Latin (latin: lingua latīna) er et sprog, der blev talt i oldtidens Romerrige. Udtrykket er populært tilskrevet Julius Cæsar. Veni, vidi, vici er en latinsk frase (klassisk latin populært tilskrevet Julius Cæsar i år 47 f.Kr. Oversat betyder det jeg kom, jeg så, jeg sejrede. På engelsk er udtrykket oftest oversat som I came, I saw, I conqured (jeg kom, jeg så, jeg erobrede). Hvad den korrekte oversættelse af den sidste frase, vici, er, kan være svært at fastlægge, da der er delte meninger (ifølge latinske oversættelser på nettet), om hvorvidt verbets infinitive form vincere, betyder at vinde, eller at erobre Ifølge Gyldensdals Den Store Danske, er udtrykket veni, vidi, vici oversat som jeg kom, jeg så, jeg sejrede. Cæsar brugte dette udtryk, da han skulle rapportere til Det romerske senat, at han havde sejret over Pharnaces II af Pontos i Slaget ved Zela. Efter Cæsars brug af frasen er den blevet brugt mange andre steder, både i dagligslivet, på film og i tv-serier.
Ligheder mellem Latin og Veni, vidi, vici
Latin og Veni, vidi, vici har 0 ting til fælles (i Unionpedia).
Ovenstående liste besvarer følgende spørgsmål
- I hvad der synes Latin og Veni, vidi, vici
- Hvad de har til fælles Latin og Veni, vidi, vici
- Ligheder mellem Latin og Veni, vidi, vici
Sammenligning mellem Latin og Veni, vidi, vici
Latin har 89 relationer, mens Veni, vidi, vici har 7. Da de har til fælles 0, den Jaccard indekset er 0.00% = 0 / (89 + 7).
Referencer
Denne artikel viser forholdet mellem Latin og Veni, vidi, vici. For at få adgang hver artikel, hvorfra oplysningerne blev ekstraheret, kan du besøge: